Тишь да гладь, да божья благодать $IMAGE1$ Тишь да гладь, да божья благодать. Состояние покоя и гармонии в природе, в семье, в обществе. В описанной мною семье царствовала тишь да гладь, да божья благодать, и все были, по возможности, счастливы. А. Ф. Писемский. "Тысяча душ" Тише едешь, дальше будешь $IMAGE1$ Тише едешь, дальше будешь. Чем меньше поспешности в деле, тем быстрее оно продвигается. Экий горячий! Хе-хе-хе. Ты не спеши... Тише едешь, дальше будешь. Не торопись говорить, торопись делать. П. И. Воронин. "В дальней стороне" Терпи, казак, атаманом будешь $IMAGE1$ Терпи, казак, атаманом будешь. Будь терпелив, стойко переноси трудности, испытания и добьёшься высокой цели. Григорий Мелехов стоял рядом с Коршуновым Митькой. — Сапог ногу жмёт, терпения нету,— жаловался Митька. — Терпи, атаманом будешь. М. А. Шолохов. "Тихий Дон" Терпение и труд все перетрут $IMAGE1$ Терпение и труд все перетрут. Нельзя опускать руки, нужно терпеливо идти к намеченной цели. Любимая поговорка его: "Терпение и труд все перетрут". Он так верит в то, что терпение и труд когда-то должны уничтожить все горести, что и Параша невольно начинает верить в это же. В. И. Костылев. "Иван Грозный" Там хорошо, где нас нет $IMAGE1$ Там хорошо, где нас нет. Всё незнакомое со стороны кажется лучше и привлекательнее. — Вы из какой губернии? — Я? Дальняя... Из Черниговской. — Хорошая губерния. Там хорошо. — Там хорошо, где нас нет. А. П. Чехов "Припадок" Сядем рядком да поговорим ладком $IMAGE1$ Сядем рядком да поговорим ладком. Дружеское приглашение сесть и поговорить по душам. — А, ты уже пришёл? Я без тебя соскучилась. — Вот и хорошо! Садись рядком, поговорим ладком. Она села рядом с братом за стол и печально спросила: — Скажи, Вася, ты был когда-нибудь влюблён? В. М. Саянов. "Страна родная" Сытый голодного не понимает $IMAGE1$ Сытый голодного не понимает. Кто имеет всё, не может понять нужд и желаний бедного человека. — Ему понять нельзя нашего брата, Иова многострадального; Мороз в двадцать градусов, он скачет в санках... с Покровки... и ничего. А я благодарю Создателя каждое утро, что проснулся живой, что ещё дышу. О... о... ох! Недаром пословица говорит: «Сытый голодного не понимает!» А. И. Герцен. "Былое и думы" Счастливые часов не наблюдают $IMAGE1$ Счастливые часов не наблюдают. В счастливые моменты жизни люди ничего не замечают вокруг. [Лиза] Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно, А в доме стук, ходьба, метут и убирают. [София] «Счастливые часов не наблюдают». А. С. Грибоедов. «Горе от ума» Стыд не дым, глаза не выест $IMAGE1$ Стыд не дым, глаза не выест. Стыд можно стерпеть, не показав виду, в отличие от дыма, который вызывает слезотечение. — Лучше, касатка, в деревне со стыдом жить, чем тут пропадать... Стыд не дым, глаза не выест. А там, глядишь, время пройдёт и забудется всё. Может ещё и замуж выйдешь... А. И. Вьюрков. "Рассказы о старой Москве" Страшен сон, да милостив Бог $IMAGE1$ Страшен сон, да милостив Бог. Говорится в утешение, что беда не так страшна и есть надежда, что всё кончится благополучно. — Я за тобой приехала... — Ох, не отпустит он меня. Грозится всех убить... зверь зверем ходит. — Ну, страшен сон, да милостив бог... Дай-ка я сама с ним переговорю. Д. Н. Мамин-Сибиряк. "Пир горой" Старый конь борозды не испортит Старый, опытный человек, не испортит дела, которое он хорошо знает.
— Небось, старый конь борозды не испортит, — говорили солдаты.— Кутузов все наши нужды знает. С ним куда хочешь, пойдём и нигде не пропадём. Н. И. Рыленков. "На старой Смоленской дороге" Старый друг лучше новых двух $IMAGE1$ Старый друг лучше новых двух. Один человек, проверенный в деле, лучше многих случайных друзей. Говорят, что людей крепко роднит прошлое, годы, проведённые под одной крышей, в одном окопе: на этот счёт есть даже пословица: "Старый друг лучше новых двух". Что верно, то верно — прошлое роднит, но ещё крепче роднит людей будущее, общие устремления, общие надежды. В. Ф. Тендряков. "За бегущим днём" Старого воробья на мякине не проведёшь $IMAGE1$ Старого воробья на мякине не проведёшь. Опытного человека трудно обмануть — он всегда отличит настоящую вещь от подделки. — Ну, это ты брось, Анисим. Старого воробья на мякине не проведёшь. Я, брат, и так все вижу,— сказал Мирон, обращая свои слова к Анисиму. Н. Шухов. "Ненависть" Спасибом сыт не будешь $IMAGE1$ Спасибом сыт не будешь. Шутливая "подсказка", что одной благодарностью в этом деле не обойтись. Натаскав воды полный ушат, выслушав благодарения и всякие пожелания по части здоровья, ума, красивой невесты (бабка не скупилась, болтала много лишнего, так что у жениха зардели уши), Шурка прямо подступил к делу. — Бабка,— сказал он, насупясь, чувствуя, как горят уши,— мне надоело таскать тебе воду задаром. Спасибом сыт не будешь. В. А. Смирнов. "Открытие мира" Спасибо вашему дому, пойду к другому $IMAGE1$ Спасибо вашему дому, пойду к другому. Шутливое прощание гостя с хозяевами дома. — Поцелуй её,— сказала Демьяновна, - мы отходчивые. Пошла я. Пошла. Спасибо вашему дому, пойду к другому. Я очень довольна, как день прошел. Незаметно. Завтра приходите ко мне. В. И. Лихоносов. "На долгую память" Сорока на хвосте принесла $IMAGE1$ Сорока на хвосте принесла. Шутливый и уклончивый ответ на вопрос: "Откуда ты знаешь?" — Кто тебе об этом сказал? — В народе бают — Да откуда это пошло? — А кто его знает?.. Сорока на хвосте принесла. Н. Г. Гарин-Михайловский. "Несколько лет в деревне" Соловья баснями не кормят $IMAGE1$ Соловья баснями не кормят. Говорится после затянувшихся разговоров как предложение перейти к конкретным делам или сделать перерыв на обед. — Да что это я болтаю: соловья баснями не кормят! Василиса! Что ж мы сидим: скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает. И. А. Гончаров. "Обрыв" Солдат спит, служба идёт $IMAGE1$ Солдат спит, служба идёт. Время сна засчитывается в срок службы солдата и приближает её окончание. Проводив начальство. Кривенко (новоиспечённый капитан) вернулся и прошёл прямо к столику. Полунин, не вставая, лениво протянул руку. — Ну что ж, капитан, поздравляю. Солдат, как говорится, спит, а служба идёт? И чины набегают. Так, гляди, и до генерала дослужишься. Ю. Г. Слепухин. "Южный крест" Собака лает, ветер носит $IMAGE1$ Собака лает, ветер носит. Не следует обращать внимание на завистливые высказывания и сплетни. — Мало ли чего наврёт Аниська Красноглазиха — всего от неё, паскуды не переслушаешь. Плюнь на неё — "собака лает, ветер носит". К чистому срамота не пристанет. П. И. Мельников-Печерский. "На горах" |